..vaan muuttolaatikot!
Heti joulun jälkeen alkoi armoton pakkaaminen, muutimme väliaikaiseen paikkaan helmikuussa remontin ajaksi ja uuten kotiin pääsemme ennen vappua. Työhuoneeni on tosin ollut laatikoissa tammikuusta lähtien, ja vaikka inspiraatiota olisi vaikka muille jakaa, niin ei ole voinut tehdä. Mutta voi sitä onnea kun pääsee järjestämään uutta työhuonetta!
I haven't been swallowed by the earth, but rather moving boxes!
Packing began right after Christmas, we moved into temporary digs in February while renovations are done, and will get to move into the new house by May. My studio has been in boxes since January, so naturally I'm very inspired to make all the things, but alas can't. I cannot wait to get my new studio organized!
Onneksi sentään jätin itselleni langat ja puikot esiin, muuten olisi jo pää hajonnut.
Luckily I left myself yarn and needles, otherwise I would have lost my head.
Nyt nimittäin ystävät löytyy kirjakaupasta ihana kirja ministelijöille! Hannan kirja on täynnä selkeitä ohjeita vaikka mihin ihanaan.
Because now my friends, there is a lovely new book out. Hanna's book has plenty of clear instructions for all sorts of mini goods.
Mun porukat ainakin on onnellisia kun nyt on vaatteita, joista valita.
My dolls are pleased to have clothes to choose from.
Pepillä on päällä uusi villapaita, pipo ja super pitkä kaulaliina.
Pippi is wearing a new sweater, hat and a superlong scarf.
Hän ilmoitti myös tarvitsevansa kaikki rahit taloonsa.
She also claimed she needed plenty of these beanbag/footstools for her house.
Minerva sai harteilleen shaalin viime kesänä lupiinilla värjätystä langasta.
Minerva got herself a shawl made from yarn we dyed with lupins last summer.
Tytöt saivat pinkkejä pipoja ja Ginnylle tein irtohihat asua piristämään.
The girls got pink hats and for Ginny I made separate sleeves to add color.
Esther sai ylleen uuden raidallisen puseron ja villatakin.
Esther got a new stripey shirt and a cardigan.
Ja sitten kuulkaas...mä virkkasin! Ne, jotka oli pari vuotta sitten Keuruulla, muistavat kuinka mulla silloin virkkukoukku lensi noin kymmenen silmukan jälkeen... Kahden päivän uurastus ja melkoinen hartiajumi, mutta Roselle tein hartialämmittimen.
And then...I crocheted! Those who were at Keuruu a couple years back remember how I threw my hook after about ten stitches... Two days and a pretty hefty shoulder muscle brickwall later I finished a shawl for Rose.
Nyt täytyy pitää muutama päivä paussia ja joogata hartiat taas kuntoon, mutta monta projektia on mielessä puikoille.
Now I have to take a few days break and yoga my shoulders back to order, but I have plenty of projects planned for my needles.
Oi että olet ollut ahkera, hienoja neuleita! Lupiinilla tulee ihana vihreä. Parantelen täällä käsiäni otettuani ensi tuntumaa Hannan uuteen kirjaan, on se niin innostava ;) Voimia remonttiin ja muuttoon!
VastaaPoistaYou have been Very Busy with your needles and your crochet hook and ALL to good purpose, Susanna. Your group of little ladies look Very Pleased with their warm, new apparel!
VastaaPoistaNice book. Your characters have beautiful knitted clothes.
VastaaPoistaGood fit in your new home
hugs
All the new things look fantastic. I am in awe of knitters. I try, but I can’t keep count and struggle to follow the instructions! I can crochet but I need a diagram rather than written instructions. I am very impressed with Rose’s shawl, your stitches are very neat!
VastaaPoistaIlove your work!
VastaaPoistaEn ole aikoihin käynyt lukemassa blogeja. Sinäkin olet kaiken muun kiireen ohella ollut niin tuottelias. Lupiinilla värjätystä langasta neulottu hartiahuivi on suosikkini kaikista näistä ihanuuksista.
VastaaPoista