Hilman ja Vilman puoti.
Hilma and Vilma's shop.
Hilma and Vilma's shop.
Siskojen puoti oli muuten pinnoiltaan valmis, vain parveke ja kuisti olivat ilman viime silausta.
Parveke sai pinnan leveistä askartelutikuista. Kuisti sai kivipinnan kananmunakennosta.
The sisters' shop was mostly finished, only the balcony and porch were unfinished.
The balcony got a wood floor, while the porch was covered with stones made from egg carton.
The sisters' shop was mostly finished, only the balcony and porch were unfinished.
The balcony got a wood floor, while the porch was covered with stones made from egg carton.
Portaat on tehty finnfoamista.
Kattotiilet Jaana teki Das-massasta ja liimasi yksitellen kuivumaan kattooon.
The stairs are from insulation foam.
The roof tiles Jaana made from air drying clay and glued one by one to the roof.
Kattotiilet Jaana teki Das-massasta ja liimasi yksitellen kuivumaan kattooon.
The stairs are from insulation foam.
The roof tiles Jaana made from air drying clay and glued one by one to the roof.
Hyllyjä oli valmiina vain yksi, ja sitä käytimme mallina kaikkiin muihin.
Only one shelf was ready, we used that to model all the rest.
Only one shelf was ready, we used that to model all the rest.
Tavaroista löytyi neljä mittakaavaan liian suurta tuolia.
Pienellä tuunauksella niistä syntyi myyntipöytä.
From the furniture box we found four slightly too big chairs for the scale.
A little creative thinking and we had a table.
From the furniture box we found four slightly too big chairs for the scale.
A little creative thinking and we had a table.
Kesällä Jaanan äiti toi meille kerholle kaikki Jaanalta jääneet astiat.
Sitä hiplailun määrää.
During the summer Jaana's Mom brought all of the dishes Jaana had made.
Overwhelming amount of gushing happened.
During the summer Jaana's Mom brought all of the dishes Jaana had made.
Overwhelming amount of gushing happened.
Oli liki mahdoton tehtävä valita hyllyille täytettä. Halusin saada kaikki puolet Jaanan taidoista esille..
Kaikki ovat kiinni tacky waxilla, jota kuluikin liki purkillinen tähän huusholliin.
It was nearly an impossible job to choose dishes to add on the shelves. I wanted to show all aspects of Jaana's skills...
Everything is attached with tacky wax. We used nearly the entire jar in this house.
It was nearly an impossible job to choose dishes to add on the shelves. I wanted to show all aspects of Jaana's skills...
Everything is attached with tacky wax. We used nearly the entire jar in this house.
Hmm... mihin piilotetaan tämä sotku?
Ummm.. how will we hide this hot mess?
Ummm.. how will we hide this hot mess?
Vilma jo jutteleekin siellä asiakkaan kanssa. Vai olisiko tavarantoimittaja.
Vilma's already talking to a customer. Or maybe he's delivering items.
Vilma's already talking to a customer. Or maybe he's delivering items.
Nämä nallet ovat myös Jaanan näppäristä sormista. Olivat tosin alasti, mutta onneksi meillä on kerhossa taitava vaatettajakin :)
Jaana's skilled fingers had also sewn these bears. Poor bears were naked, but luckily we had a skilled dressmaker :)
Jaana's skilled fingers had also sewn these bears. Poor bears were naked, but luckily we had a skilled dressmaker :)
Valmiina avajaisiin!
Ready for the opening!
Oho... jollekkin on käynyt vahinko.
Olikohan noilla kahdella portaissa juoksevalla näppinsä pelissä?
Oh dear, there's been an accident.
I wonder if those two running up the stairs had something to do with it?
Alakerran kattolamput on tehty deodoranttipallosta.
The ceiling lamps downstairs were made from a deodorant ball.
Hilma tarjoilee kahvilan asiakkaille.
Hilma's ready at the Café.
Katollakin on asukkaita...
Someone on the roof too...
Astialaatikoista löytyi kolme tämmöistä kukkalaatikkoa, jotka otimme käyttöön.
We found three flower boxes among Jaana's dishes, we filled them right up.
Sähköjohtosotkullekin löytyi siisti ratkaisu.
We even found a way to clean up the hot mess.
Viimeisenä iltana skoolasimme kuohuvalla.
The last night we celebrated with some bubbly.
Tässä osa meistä tekijöistä :)
Takarivissä Heidi, Marita, Laura ja Soili.
Etualalla ja -rivissä: Eeva, Nina, Susanna (siis minä), Iina ja Soili.
This is some of us :)
Back row: Heidi, Marita, Laura and Soili.
Front: Eeva, Nina, Susanna (me), Iina and Soili.
Nämä talot tehtiin valmiiksi ilolla ja rakkaudella, vaikkakin välillä haikein mielin.
The houses were finished with happiness and love, and sometimes with some sadness.
Kuvan muuten otti Taneli :)
The photo was taken by Taneli :)
Talot olivat esillä Suuri Snadi tapahtumassa.
Nukkekotiyhdistyksen näyttelyn teema oli "Eläimellistä menoa nukkekodissa".
The houses were on display at a fair.
The Dollhouse Association's show was themed "Animals in the dollhouse".
Messuilla oli vierailevana tähtenä Angie Scarr.
Hän ihastui Jaanan astioihin ja niitä lähtikin nyt maailmalle. Angie tekee niihin ruokia ja ne lähtevät näin eteenpäin ilahduttamaan uusia ihmisiä.
Angie Scarr was at the fair.
She loved Jaana's dishes and some left with her. Angie will fill them with mini food, and so the dishes will delight even more people.
If you happen to catch Angie at a fair in the future, check for delicate ceramic dishes with a W stamped on the bottom. You'll be picking up something quite unique.
Jaana olisi ihan täpinöissään.
Jaana would be tickled pink.