lauantai 30. toukokuuta 2015

Arsenikkia ja vanhoja pitsejä...

...yhtä lempielokuvaani lainaten..
 Arsenic and old lace.. like one of my favorite films.

Sulevi oli nukkunut oikein sikeästi vierashuoneessa kettu jalkopäässä mukavasti varpaita lämmittäen.
Aamiaisen jälkeen hän tutkiskeli Estherin keittiönhyllyjä ja jäi kummastelemaan yksisarvisen sarvia..
Sulevi had slept very well in the guest room with a fox keeping his toes warm.
After breakfast he was looking at Esther's supplies and was wondering about the unicorn horns...

 Kuulehan Esther.. voisin auttaa sinua tiskaamaan, kun kerrat teit niin hyvän aamiaisen.
Oh Esther.. I could help you clear the dishes, as you made such a wonderful breakfast.

Kiitos, mutta ei tässä apua tarvita, heilautan vain taikasauvaani!
Thank you, but there's no need, all I need is a swish of my wand!

Sulevin silmät levisivät, tiskit pesivät siinä itse itsensä!
Miten minä aina unohdan, että Esther on oikea noita?
On niin viehättävää seuraa, että tuppaa unohtumaan tuommoiset asiat..
Sulevi's eyes widened, the dishes were washing themselves!
Why do I keep forgetting that Esther is a real witch?
She's such charming company, it just slips my mind..

Haluatko sinä nähdä työhuoneeni? Voin kertoa sinulle enemmän taikakasveistani.
Would you like to see my work space? I could tell you more about my magical plants.

Mistä sinä Esther olet ostanut nämä tapetit? Näin kauniit menisivät Kauppahuoneella kuin kuumille kiville.
Where have you bought this wallpaper? This would sell like hot cakes in my shop.

Nämä ovat ihan Lontoosta asti..
This one is all the way from London..

Voi ei.. parahtaa Esther hiljaa.. miten minä nuo olen jättänyt ihan esille..
Oh my.. Esther shrieks quietly.. how have I left those out..

Sulevi seuraa katseellaan kun Esther juoksee huoneen toiselle puolelle.
Sulevi follows with his gaze as Esther runs to the other side of the room.

 Mene sinä vaan jo sinne työhuoneen puolelle, minä tulen ihan juuri!
Esherin äänestä kuultaa pieni paniikki.
You go on to the next room, I'll be right there!
You can hear a slight panic in her voice.

 No menenhän minä.
I'll go alright.

Kääntyy kuitenkin kurkaamaan mitä Esther puuhaa.. ja mitäs.. huh huh..
He turns around for a quick peak at Esther and what.. oh oh oh..

Kuinka minä nyt näin hajamielinen olen ollut.. apua.. 
I'm such a scatterbrain.. oh dear..

 Suleville nousee hiki otsalle.. ihan mielikuvitus karkaa.. ei ole Kauppakylällä ihan tuollaisia pitsejä näkynyt!
Sulevi feels a sweat rising to his forehead.. his imagination gets the better of him.. we haven't seen lace like that anywhere at Kauppakylä!

 Minä piilotan nämä nopeasti tänne tyynyn alle, ennenkuin Sulevi huomaa.
I'll just hide these under the pillow before Sulevi notices.

Sulevilla taisivat hiukan jalatkin täristä, kun katsoi paremmaksi istua alas.
Sulevi felt weak at the knees and sat down.

 No niin!
Täällä minä kaikki voiteet ja lääkkeet teen.
Now then!
This is where I make all the potions and medicines.

 Esther istahtaa siihen ihan viereen ja alkaa selittämään kaikenlaista taikakasveista, herbologiasta ja loitsuista. Sulevi yrittää keskittyä kuuntelemaan, mutta on se vaikeaa kun mieleen palaa heti vaaleanpunainen pitsi...
Esther sits right next to Sulevi and starts talking about magical plants, herbology and spells. Sulevi tries hard to concentrate on listening, but it is difficult when his mind is filled with pink lace...

 No mutta, minähän olen ollut äänessä vaikka kuinka ja kauan!
Laitetaanpa hieman musiikkia taustalle ja sitten sinä saat kertoa minulle kaiken uudesta Kauppahuoneestasi.
I've talked your ear off! 
Let's put some music onto the background and you can tell me all about your new shop.

Mene sinä istumaan mukavasti siihen nojatuoliin, minä laitan tämän gramofooniin pyörimään.
You take a seat in the chair while I put this on the gramophone.

Esther taisi jo tohkeissaan unohtaa mihin hepenensä piilotti..
Esther must have already forgotten where she hid her delicates..

Ei jää Sulevilta huomaamatta.
Sulevi can't miss it.

Esther istahtaa lattialle.
Esther sits on the floor.

Sulevi yrittää kovasti keskittyä kertomaan kaiken mahdollisen Kauppahuoneesta ja unohtamaan minkä päällä istuu. 
Otsalle nousee hikikarpaloita kuitenkin. 
Sulevi tries hard to focus on telling everything possible about his new shop and to forget what he is sitting on.
Sweat gathers on his brow again.

 Ei tästä tule mitään...
Esther, mentäisiinkö vaikka ulos kävelemään, on jotenkin kuuma olo.
Oh this is useless..
Esther, could we go out for a walk, I'm feeling very hot suddenly.

Hei, minähän voisinkin opettaa sinulle hauskan pelin!
Otapas siitä arkun toisesta päästä kiinni ja kannetaan tämä pihalle.
Oh but I could teach you a great game!
Take a hold of the other end of this chest and we'll carry it outside.

Nyt voi tulla miehelle hiukan haastetta...
 This could be quite the challenge for Sulevi...

===============
For my non Finnish readers, have you recognized Sulevi?
The doll is based on Carson, the butler from Downton Abbey.  Only Sulevi has a beard.

perjantai 22. toukokuuta 2015

Yllätysvieras

 Keväinen toukokuun ilta ja Sulevi on matkannut pitkän matkan...
Istuutuu portaille hetkeksi ja kaivaa taskumatin, koska on rohkaisua vailla.
Jospa sitä kuitenkin tästä...
It was a lovely May evening and Sulevi has been traveling all day. He sits on the steps for a while and digs out his hipflask.. He gathers his nerve.

Koputtaa ovelle ja miettii, että tuntuu aivan kuin joku katselisi. Kummallista, eihän täällä ketään näkynyt.
He knocks on the door and wonders why he feels like he's being watched. That's odd, he didn't see anyone around.

 No jopas.. Hmmm...
Kukahan tämä nuori neito on? Onkohan tämä edes oikea osoite?
Well.. I... who is this young lady?
Is this even the right address?

 Tuota.. Asuukos Esther tässä osoitteessa?
Ummm... Does Esther live here?

No ei ole totta! Sulevi!
Pitkästä aikaa, onpas tämä mahtava yllätys!
Tämä on ystäväni Luna.
I can't believe it! Sulevi!
It's been such a long time, what a wonderful surprise!
This is my friend Luna.

Tässä on sinulle, toivottavasti ovat vielä kunnossa.
Here, these are for you, I hope they survived the trip.

Luna nappasi kengät kainaloon ja huikkasi heiheit.
Luna grabbed her shoes and said her goodbyes.

Oi, ovatpa nämä kauniita.
Ole kuin kotonasi sillä aikaa kun laitan nämä maljakkoon.
Oh, aren't these beautiful.
Feel free to look around while I put these in a vase.

Outoa, vieläkin oli tunne, että joku katselee...
Odd, still feels like I'm being watched...

Sulevi katseli ympärilleen. Olipa täällä kaikkea kaunista. Tämäkin muotokuva.. niin erilainen.
Sulevi looks around. So many beautiful things here. This portrait.. so unusual...

No, ei ole totta.. oikea tunturipöllö! Tämäköhän se minua on tuijotellut?
Well, this can't be.. a real snow owl! Maybe he's the one who's been watching me?

 Ohhoh! Täällähän on korppikin!
Oh! A raven too!


Sinulla on kaunis koti, Esther, täällä on lämmin tunnelma.
You have a beautiful home Esther, such a warm feel to it.

Kiitos! Maistuisiko itse tehty vadelmaviini kakun kanssa?
Thank you! Would you care for homemade raspberry wine with the cake?

Ja lämpöähän tulee tuolta takan suunnalta luonnollisesti.
Ei.. ei se voi olla.. eihän näitä ole olemassakaan!
Sulevi katsoo ihmeissään Estheriä.
Eihän tuo mitenkään voi olla oikea lohikäärme, eihän?
The warmth is coming from the fireplace of course.
No..nooo.. it just can't be.. those don't even exist!
Sulevi looks at Esther in confusion.
That simply cannot be a real dragon, now can it?

 Esther nappaaa lohikäärmeen poikasen takasta Sulevin käsiin.
Tämä on minulla hoidossa, ystäväni Hagrid on matkoilla ja pyysi minua avuksi.
Esther grabs the baby dragon from the fireplace and gives to Sulevi.
I'm taking care of him while my friend Hagrid is traveling.

 Vetää miehen mietteliääksi.
Tässä minä seison oikea lohikäärme sylissä! Kylläpä se lämmittääkin mukavasti.
Sinulla on pöllö ja korppikin, onkos sinulla muita lemmikkejä?
Well, that makes a man thoughtful.
Here I am standing holding a real dragon! It does radiate heat nicely.
So you have an owl and a raven too, any more pets?

On toki, tuolla on kissani...
Oh sure, this is my cat...

 ...ja täältä tulee suloinen kettuni.
..and here comes my sweet fox.

Sinähän olet oikea eläinkuiskaaja, Sulevi!
You are an animal whisperer, Sulevi!
Sinne jäivät istumaan iltaa ja jatkamaan keskustelua.
Minä hiivin hiljaa pois...
I left them sitting and chatting and snuck away...

*****

Muistatte varmaan kuinka näiden kahden tarina alkoi viime vuonna Meripäivillä ja jatkui Suuren Snadin aikoihin syksyllä.
Nyt sain Annelta Sulevin kyläilemään muutamaksi viikoksi. Mitähän täällä oikein tapahtuukaan...

You might remember how these two met last summer and again in the fall.
Now Anne sent Sulevi to visit for a few weeks.. I have no idea what will happen...