torstai 26. heinäkuuta 2018

Sunnuntaina nähdään!

Siis Forssan mahtavilla Wanhan ajan lelumarkkinoilla tietenkin!
Muuttolaatikoiden purkamisen jälkeen/aikana olen saanut markkinoille pientä merihenkistä tavaraa tehtyä.

Ja kurkistus uusiin työtiloihin tulossa pian. Blogin päivitys kesti, koska vasta nyt saimme tietokoneeni toimimaan. Se mokoma yritti itsemurhaa....


Ja kirjaakin on myynnissä, jos sitä ei vielä hyllystä löydy.

I'm attending the Forssa miniature fair this Sunday and have managed in between unpacking and organizing make a few things too.

Peek in to my new studio space coming soon!
And sorry for the silence, it really took this long to get my computer hooked up as it tried to commit suicide....

tiistai 3. huhtikuuta 2018

Maa ei ole nielaissut....

..vaan muuttolaatikot!
Heti joulun jälkeen alkoi armoton pakkaaminen, muutimme väliaikaiseen paikkaan helmikuussa remontin ajaksi ja uuten kotiin pääsemme ennen vappua. Työhuoneeni on tosin ollut laatikoissa tammikuusta lähtien, ja vaikka inspiraatiota olisi vaikka muille jakaa, niin ei ole voinut tehdä. Mutta voi sitä onnea kun pääsee järjestämään uutta työhuonetta!

I haven't been swallowed by the earth, but rather moving boxes! 
Packing began right after Christmas, we moved into temporary digs in February while renovations are done, and will get to move into the new house by May. My studio has been in boxes since January, so naturally I'm very inspired to make all the things, but alas can't. I cannot wait to get my new studio organized!

Onneksi sentään jätin itselleni langat ja puikot esiin, muuten olisi jo pää hajonnut.
Luckily I left myself yarn and needles, otherwise I would have lost my head.

Nyt nimittäin ystävät löytyy kirjakaupasta ihana kirja ministelijöille! Hannan kirja on täynnä selkeitä ohjeita vaikka mihin ihanaan. 
Because now my friends, there is a lovely new book out. Hanna's book has plenty of clear instructions for all sorts of mini goods.

Mun porukat ainakin on onnellisia kun nyt on vaatteita, joista valita.
My dolls are pleased to have clothes to choose from.

Pepillä on päällä uusi villapaita, pipo ja super pitkä kaulaliina.
Pippi is wearing a new sweater, hat and a superlong scarf.

Hän ilmoitti myös tarvitsevansa kaikki rahit taloonsa.
She also claimed she needed plenty of these beanbag/footstools for her house. 

Minerva sai harteilleen shaalin viime kesänä lupiinilla värjätystä langasta.
Minerva got herself a shawl made from yarn we dyed with lupins last summer.

Tytöt saivat pinkkejä pipoja ja Ginnylle tein irtohihat asua piristämään.
The girls got pink hats and for Ginny I made separate sleeves to add color.

Esther sai ylleen uuden raidallisen puseron ja villatakin.
Esther got a new stripey shirt and a cardigan.

Ja sitten kuulkaas...mä virkkasin! Ne, jotka oli pari vuotta sitten Keuruulla, muistavat kuinka mulla silloin virkkukoukku lensi noin kymmenen silmukan jälkeen...  Kahden päivän uurastus ja melkoinen hartiajumi, mutta Roselle tein hartialämmittimen.
And then...I crocheted! Those who were at Keuruu a couple years back remember how I threw my hook after about ten stitches... Two days and a pretty hefty shoulder muscle brickwall later I finished a shawl for Rose.


Nyt täytyy pitää muutama päivä paussia ja joogata hartiat taas kuntoon, mutta monta projektia on mielessä puikoille.
Now I have to take a few days break and yoga my shoulders back to order, but I have plenty of projects planned for my needles.