torstai 26. heinäkuuta 2018

Sunnuntaina nähdään!

Siis Forssan mahtavilla Wanhan ajan lelumarkkinoilla tietenkin!
Muuttolaatikoiden purkamisen jälkeen/aikana olen saanut markkinoille pientä merihenkistä tavaraa tehtyä.

Ja kurkistus uusiin työtiloihin tulossa pian. Blogin päivitys kesti, koska vasta nyt saimme tietokoneeni toimimaan. Se mokoma yritti itsemurhaa....


Ja kirjaakin on myynnissä, jos sitä ei vielä hyllystä löydy.

I'm attending the Forssa miniature fair this Sunday and have managed in between unpacking and organizing make a few things too.

Peek in to my new studio space coming soon!
And sorry for the silence, it really took this long to get my computer hooked up as it tried to commit suicide....

tiistai 3. huhtikuuta 2018

Maa ei ole nielaissut....

..vaan muuttolaatikot!
Heti joulun jälkeen alkoi armoton pakkaaminen, muutimme väliaikaiseen paikkaan helmikuussa remontin ajaksi ja uuten kotiin pääsemme ennen vappua. Työhuoneeni on tosin ollut laatikoissa tammikuusta lähtien, ja vaikka inspiraatiota olisi vaikka muille jakaa, niin ei ole voinut tehdä. Mutta voi sitä onnea kun pääsee järjestämään uutta työhuonetta!

I haven't been swallowed by the earth, but rather moving boxes! 
Packing began right after Christmas, we moved into temporary digs in February while renovations are done, and will get to move into the new house by May. My studio has been in boxes since January, so naturally I'm very inspired to make all the things, but alas can't. I cannot wait to get my new studio organized!

Onneksi sentään jätin itselleni langat ja puikot esiin, muuten olisi jo pää hajonnut.
Luckily I left myself yarn and needles, otherwise I would have lost my head.

Nyt nimittäin ystävät löytyy kirjakaupasta ihana kirja ministelijöille! Hannan kirja on täynnä selkeitä ohjeita vaikka mihin ihanaan. 
Because now my friends, there is a lovely new book out. Hanna's book has plenty of clear instructions for all sorts of mini goods.

Mun porukat ainakin on onnellisia kun nyt on vaatteita, joista valita.
My dolls are pleased to have clothes to choose from.

Pepillä on päällä uusi villapaita, pipo ja super pitkä kaulaliina.
Pippi is wearing a new sweater, hat and a superlong scarf.

Hän ilmoitti myös tarvitsevansa kaikki rahit taloonsa.
She also claimed she needed plenty of these beanbag/footstools for her house. 

Minerva sai harteilleen shaalin viime kesänä lupiinilla värjätystä langasta.
Minerva got herself a shawl made from yarn we dyed with lupins last summer.

Tytöt saivat pinkkejä pipoja ja Ginnylle tein irtohihat asua piristämään.
The girls got pink hats and for Ginny I made separate sleeves to add color.

Esther sai ylleen uuden raidallisen puseron ja villatakin.
Esther got a new stripey shirt and a cardigan.

Ja sitten kuulkaas...mä virkkasin! Ne, jotka oli pari vuotta sitten Keuruulla, muistavat kuinka mulla silloin virkkukoukku lensi noin kymmenen silmukan jälkeen...  Kahden päivän uurastus ja melkoinen hartiajumi, mutta Roselle tein hartialämmittimen.
And then...I crocheted! Those who were at Keuruu a couple years back remember how I threw my hook after about ten stitches... Two days and a pretty hefty shoulder muscle brickwall later I finished a shawl for Rose.


Nyt täytyy pitää muutama päivä paussia ja joogata hartiat taas kuntoon, mutta monta projektia on mielessä puikoille.
Now I have to take a few days break and yoga my shoulders back to order, but I have plenty of projects planned for my needles.

perjantai 13. lokakuuta 2017

Pepin ja Tanelin seikkailut Keuruulla

Syyskuussa oli jälleen Keuruulla Nukkekotiyhdistyksen järjestämä kotoiluviikonloppu pajoja täynnä.
Tässä teille kaikille katsaus viikonloppuun osittain myös Pepin ja Tanelin näkökulmasta...
In September we spent another lovely craft weekend organized by the Dollhouse Association at Keuruu. Here's a peek to our weekend partly also through Pippi and Taneli's eyes...

 Saavuimme Riihoon vielä auringon paistaessa.
We arrived to Riiho while the sun was still shining.

Kaksikko valvoi pitkälle yöhön.
These two were up way past their bed time...
 Onpas Maria tehnyt meille aivan mahtavat rullaluistimet.. Hei Peppi, tee näin, nosta jalkaa silleen hienosti!
Oh.. Maria has made perfect roller skates for us.. Hey Pippi, lift your leg elegantly like this, see!

  Taneli, onko tämä sitä penkkiurheilua? Mä voisin nostaa vaikka kolme penkkiä!
Taneli, is this what they call bench sports? I could lift three easily!

  Lähdetäänkö vielä iltakävelylle? 
Should we take a evening walk?

  Nyt riittää liikkuminen, iltapalan aika.
Kävin onkimassa meille voileipiä. Suu auki Peppi!
Enough walking already, time for snacks.
I managed to fish us some sandwiches. Open wide Pippi!
  Kun heräsin aamulla, löysin heidät nukkumassa sikeästi yön seikkailujen jälkeen.
When I woke up in the morning, I found them fast asleep after the night's adventures.

  Aamupalalle! 
Hmmmmhhhhh...
Breakfast!
Hmmmmhhhh....

  Sitten pieni aamujumppa ennen pajan alkua.
Just a quick work out before class.

  Joo, kyllä me ihan tosi nopeasti osataan tämmöinen pulpetti tehdä.. meillähän on työkalutkin mukana.
Peppi, osaatko leikata puuta näillä puutarhasaksilla?
Joo, ei hätää!
It will be no problem making a desk like this real quick... we have proper tools.
Pippi, can you cut wood with these garden shears?
Yeah, no problem!

  Tää poraaminen on tosi helppoa... miksi nuo isot ihmiset käyttää jotain dremeliä.. ootko valmis, Taneli? Pidä siitä tukevasti kiinni, niin mä pyöräytän sua.
This drilling is so easy... I have no idea why those big people use a dremel.. are you ready, Taneli? Hold it tight, I'll spin you.

  Ja sitten liimataan.
Time to glue.

  Tästä tuli kyllä tosi hieno.
Peppi, piirrä mut, mä olen kamalan hirvittävä hirviö.. aaaarrrrhhhhhhh!
It turned out awesome.
Pippi, draw me, I'm a terribly horrible monster...aaaarrrrrrrhhhhhhh!

Pulpetti valmistui Marian ohjeella ja Esan avustuksella. Nyt pitäisi viekä osata valita väri..
I finished the desk, now I still need to figure out what color to paint it.

  Me taidettiin löytää Susannan ja Ninnin aarre. Niiden herkut on juuri sopivan kokoisia.
I think we found Susanna and Ninni's treasure. Their sweets are just the right size.

Aloitin neulepajassa tuon ylhäältä alas neulomisen opiskelun.
At the knitting class, I began learning to knit a dress from the top down.

  Välillä piti Hannankin tulla läksyttämään...
Taneli, nyt riittää siellä vaatelaatikossa riehuminen!
Even Hanna had to come scold at one point...
Taneli, that's enough fooling around in my clothes!

Olisikohan turvallisempaa mennä nukkumaaan?
Do you think it might be safer to go to bed?

Hyvää yötä.
Good night.


 

keskiviikko 4. lokakuuta 2017

Paja Suuressa Snadissa 14.10.

Vielä löytyy tilaa!

Eli lauantaina 14.10. klo 13.10-16.00

Mitä sinä tekisit, jos sinulla olisi vanha lipaston laatikko? Miten olisi pieni pöytä sohvan tai sängyn viereen? Sinne voi laittaa kirjapinon herätyskellon viereen tai vaikka kutimen. Nyt on mahdollisuus kokeilla huonekalun tekoa puupahvista.

Pajan hinta on 15€ ja siihen sisältyy pöydän tekoon kaikki tarvikkeet paitsi maali.
Ota mukaasi: työalusta, metalliviivain, liimaa (ei pakollinen), askarteluveitsi, kynä, akryylimaaleja, sivellin ja vesikuppi.

Ilmoittaudu minulle suoraan sähköpostiini viimeistään ma 9.10.
(ilmoittautumiseen tuli jatkoaikaa, koska niin moni saa yhdistyksen lehden vasta tällä viikolla)



sunnuntai 13. elokuuta 2017

Täällä kummittelee

Kuka vielä muistaa Esther 1.0n?
Who still remembers Esther mark 1.0?

Hän on ollut säilössä ja tuossa muutama viikko tupsahti eteen kaappia kaivellessa. 
Ja sitten tuli idea.
She's been stored away and a few weeks back I came across her while digging my stash.
And then I had an idea.

Ronskisti saksilla lyhentelin joskus Barbielle tekemääni morsiusmekkoa.
I took scissors to an old Barbie wedding gown I had made.

Sivelin koko puvun ja hiukset Paverpol-kovettajalla ja asettelin kuivumaan.
I painted the dress and her hair with paverpol, a fabric hardener and set to dry overnight.

Lisäsin pukuun vielä silkkisiä huituloita.
Lopuksi maalasin kasvot ja kädet ja liimasin lyhdyn käteen.
Ja kas, Viistokujalla on ihan oikea kummitus!
I added some silk organza to the dress.
Finally I painted her face and hands, and attached the lantern.
And look, there's a ghost on Diagon Alley now!

maanantai 31. heinäkuuta 2017

Kenen idea oli...

...haluta kaarevat ikkunat?!? Ai mun... ei auta kun potkia itseään.. hehe.. Voin sanoa, että kahden ikkunan tekeminen on ollut eeppinen taistelu.
Who's idea was it to want bow windows for this shop?!? Oh..mine.. need to kick myself then.. heh..
I can honestly say that making these two windows has been an epic battle.

Homma alkoi tikkujen keittämisellä, varovasti käänsin ne kaarelle gessopurkin ympärille yöksi kiinni.
It started with cooking wooden bits for a while. I then carefully bent them around my gesso jar and attached to dry overnight.

Siis oikeesti... tähän tarvittiin neljä kättä, noin rulla maalarinteippiä (ainakin), liimaa, paljon kirosanoja ja hysteerinen kikatuskohtaus.
Seuraavana päivänä siihen tarvittiin toista liimaa ja lisää teippiä.
Oh man... this took four hands, at least a roll of tape, glue, plenty of swear words and hysterical giggling.
The next day it needed another glue and more tape.

Sillä aikaa kun liima kuivui, hioin ja maalasin rimoja. Ja sitten taas teipattiin ja liimattiin monella liimalla... Ja harkittiin hermoromahdusta..
As the glue dried, I sanded and painted. Then I got out more tape and several different glues.. and considered the possibility of a complete break down...

Mutta tässä kohti alkoi tuntua, että ehkä kaikki tuska ja hammastenkiristys palkittiin. Kunnes muistin, että näitä tarvii tehdä toinenkin.. huokaus..
Siinä ikkunoiden kuivuessa sain muutenkin tuota julkisivua puuhattua. Lista on struktuurimaalilla käsiteltyä styrox-listaa. Sokkelissa jostain projektista ylijääneitä tiiliä (taitaa olla Estherin takoista). Perusajatuksena tässä projektissa on, että käytetään sitä mitä kaapista löytyy. Ja jos ei löydy juuri oikeanlaista, niin sitten improvisoidaan.
But at this point I started feeling like all the sweat, pain and tears were worth it. Until I remembered I still needed to make the second window...sigh..
As the windows dried at different stages, I had time to work on the shop front. The fancy list is in fact made from styrofoam, I painted it with structure paint.On the bottom, I used tiles left over from some other project (Esther's fireplaces, I think). I am trying to use what I have for this project. If I don't have exactly what I need, I'll improvise.

Kun istutin toista ikkunaa paikoilleen, tajusin, että olin käyttänyt ikkunakalvon väärinpäin ja ikkuna olikin puoli senttiä lyhyempi, mutta vastaavasti leveämpi kuin naapurinsa.. Saattoi olla, että muutama voimasana tipahti tässä kohtaa.. Sitten alistuin kohtalooni, ja totesin, että Viistokujalla nyt vaan on ikkunat vinksallaan.
As I was attaching the second window, I realized I had used my window glass the wrong way. It was half a centimenter shorter and wider than its' neighbor.. I may have cursed quite heavily at this point... Then I sighed and thought that windows are supposed to be crooked on Diagon Alley, right?

Nyt on ovikin paikoillaan. Koivua, balsaa, listoja ja nuppina shakkinappula.
I finished the door also. Birch, balsa and trim, the knob is a tiny chess piece.

Sisälle löysin täydellisen paneelitapetin. 
I found the perfect panel wallpaper for the walls.

Ja kirjaa varten tehdyt pöydätkin löysivät kodin.
The tables I had made for my book found a home too.
Esther näyttää oikein tyytyväiseltä.
Esther looks quite pleased.